Greșeli gramaticale

Processed with VSCOcam with hb1 preset

Care este scopul unei limbi? Să ajute la comunicare, nu? Să ne putem înțelege cât mai bine și cât mai ușor, nu? Așa că și gramatica acelei limbi ar trebui să fie extrem de simplă și ușor de înțeles de către toată lumea. Dar nu întotdeauna se întâmpla asta. Iar de ceva vreme, fanaticii gramaticii au pornit un adevărat război împotriva fiecărei greșeli gramaticale enunțate. Dar oare cât de mult ne ajută asta?

Să nu știi să scrii sau să vorbești corect în limba ta nativă nu-i tocmai un lucru plăcut. Adică depinde în ce cercuri te învârți, dar în cercul obsedaților de gramatică, te asigur că nu ai nici o șansă de supraviețuire. În rest, poți să conduci chiar și o țară întreagă fără să n-ai habar să scrii sau să vorbești. Așadar, la nivel real, nu e o problemă. 🙂

Eu recunosc că fac multe greșeli gramaticale. Încă de când am intrat la liceu și am aflat că nu mai am gramatică în programă am zis că o s-o belesc. Bine că am avut minunata literatură românească plină de romane de căcat ale vieții țăranilor de căcat din România care la beție le cărau picioare în burtă nevestelor gravide (Ion de Liviu Rebreanu). Dar da, gramatica s-a pierdut pe drum și am probleme în a pune oralul ”pe” înainte de ”care” sau habar n-am niciodată cu câți de ”i” tre să scriu fi, mi si, ri, sti, pi, și tot ce se termină în i. Mi se mai întâmplă câteodată (e corect mi se mai întâmplă câteodată?), dar nu-mi fac griji. Poliția gramaticii (din fericire) e tot timpul pe fază și primesc mesaje de atenționare.

Și nu mă înțelegeți greșit, îi apreciez pe toți cei care-mi scriu și mă atenționează unde am greșit (deși câteodată mă gândesc că e tot ce-au înțeles din articolul pe care l-am scris). N-am fițe și nu mă consider un expert în gramatică așa că apreciez. DAR! Țin să vă anunț că foarte mulți dintre voi cei care mă corectați, vă corectați de fapt între voi. Adică fiecare aveți varianta voastră corectă. 🙂

Și dacă stai bine să te gândești, la ce pana mea te-ajută să ai atât de multe forme gramaticale? Vorbeam mai demult cu o englezoaică mutată în România și se plângea de cât de grea e gramatica limbii române, cu zecile de mii de forme pentru fiecare situație și secundă. Și mi-a dat un exemplu foarte simplu care m-a făcut să pufnesc în râs: ”You have so many plural forms, we just added an ”s” at the end of each word.”.

Căci până la urmă despre asta e vorba, despre ușurința în vorbire și ușurința de a învăța o limbă. De-aia și engleza are o circulație internațională atât de mare, deoarece este cea mai ușor de invățat limbă și cea mai evoluată limbă de pe planetă. Pentru că hai să vă mai spun o chestie. Fanaticii gramaticii se luptă pentru fiare vechi. Da, asta e limba română, ceva de la fiare vechi. În ultimii 25 de ani am adoptat foarte multe tehnologii noi, am importat extrem de multe lucruri din afară, suntem la curent cu tot ce se întâmplă în lumea asta și totuși am uitat un lucru de o importanță colosală. Limba noastră nu are cuvinte pentru lucrurile noi pe care le-am adoptat în ultimii ani. Motiv pentru care mă amuză toți cei care nu suportă romgleza, că limba noastră ce-are, nu ne place? Nu e vorba dragii mei de plăcut, ci de faptul că nu avem cuvinte în limba română care să ne ușureze vorbitul, ok? (temă pentru acasă: găsiți omonimul în română al cuvântului englezesc nou ”selfie”. văr rog să folosiți doar un cuvânt ușor de utilizat, ca cel în engleză!)

Pentru că d-aia folosim engleza, căci este mai simplă și mai la îndemână. Plus că ajungem să lucrăm foarte mult pentru clienți străini, motiv pentru care engleza este limba pe care mulți dintre noi o adoptăm mai multe ore pe zi decât limba română. Așa că cei care au probleme cu romgleza, îi rog ca în loc să se isterizeze ca niște muieri în călduri, să facă dracu bine și să adauge cuvinte noi în limba română, sau dacă nu sunt în stare, să le importe pe cele din engleză și să introducă forma scrisă românească. Așa cum a făcut Pruteanu cu cuvântul ”maus” (alt disperat), dar care a înțeles că sunt deseori situații în care ori trebuie să inventezi cuvinte ori trebuie să le imporți. Aș vrea să știu care sunt ultimele cuvinte noi românești și când au fost ele adăugate oficial limbii române?

Apoi mai intervine și problema noii generații care își adaptează propriul limbaj. Chestia asta se întâmplă kam în orice limbă și cu precădere în zonele cu o slabă educație. Dar nu cumva aceste generații de fapt găsesc o modalitate mult mai simplă de comunicare? Știu, știu, o să-mi dați foc, dar dacă lor li se pare mult mai ușor de vorbit așa, s-a gândit vreunul dintre voi să verifice dacă nu cumva acele forme ar putea fi folosite? Ne place doar să acuzăm și să corectăm, dar niciodată să îmbunătățim. Iar limba asta chiar are nevoie de îmbunătățiri. Și dacă vrem să avem un popor educat, ar trebui să ne asigurăm că gramatica limbii native nu este o operație pe creier. Altfel, vom avea parte numai de ”intelectuali” care știu ei să scrie și restul sunt niște proști. Și repet! La ce rahat ne-ajută asta?

Am scris postarea asta pentru că a început să mă irite obsesia asta a… Apropo! Voi, fanaticii gramaticii, știți că nici măcar nu aveți un apelativ în propria voastră limbă? Da, da, toată lumea (ba chiar voi) vă denumesc Grammar Nazis (care e în engleză!). Cam nașpa, nu?

Așa, ziceam că a început un pic să mă irite toată obsesia asta a voastră și mi-ar plăcea foarte mult dacă pe lângă aceste corectări pe care le faceți, să vă gândiți dacă nu puteți îmbunătăți ceva la această limbă, căci doar să corectezi n-o să ajute pe nimeni și credeți-mă, deja chestia asta nu mai e sexy, e doar o atitudine superioară care n-ajută cu nimic.

Ador o limbă frumoasă, mai ales dacă are și un vocabular frumos (pe care foarte puțini îl folosesc). Limba română este o limbă incredibil de frumoasă, dar are nevoie de ajutor, părerea mea. Și pe final, vă sugerez să vizionați clipul de mai jos. O să vă dați seama de unde m-am inspirat, iar despre tipul ăsta nu cred că puteți să-l considerați un incult ca pe mine. Plus, e un deliciu să ascultați și să înțelegeți cu adevărat ce înseamnă să știi să te folosești cu adevărat de o limbă nativă și cât de important este să abordezi noul așa cum am făcut-o în ramurile artelor. O să vă închidă gura definitiv. Sper!

 

2 Comments Greșeli gramaticale

  1. Gabriela 28/07/2015 at 11:42 am

    Articolul tău mi-a amintit de acest clip cu David Crystal, profesor de lingvistică, care vorbește despre evoluția limbii prin modul de comunicare actual (texting, abrevieri etc.) – check it out: https://www.youtube.com/watch?v=h79V_qUp91M

    Reply
    1. Alex Damian 30/07/2015 at 4:55 pm

      Foarte, foarte fain! Mulțumesc de link, delicios de-a dreptul. Din păcate unii rămân doar la nivelul de a acuza cu superioritate orice greșeală, făcând din ei doar niște simpli angajați ai gramaticii, fără pic de imaginație sau viziune.

      Reply

Leave A Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.